Michel Ballard. Claude-Gaspar Bachet de Méziriac, « De la traduction » [1635], Artois Presse Université, 1998.
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Commentaires de la Faculté de Médecine de l' Université de Paris (1516–1560)
the University of Paris have survived, bound in twenty-four rather disparate volumes. The first six are small folios, the remainder large. The last, covering the period from 1776 to 1786, was the first to be published in 1903. In 1891, however, it had been decided to publish the whole series from the beginning and the first of these appeared in 1915 with an introduction and notes by Dr. Ernest ...
متن کاملtraduction de la conference faite a la faeulte de droit et des sciences politque de tehran
-
متن کاملLe stress perçu: validation de la traduction d'une échelle de mesure de stress en dialecte marocain
Introduction: L'article a pour objectif de valider la traduction en dialecte arabe Marocain, de l'échelle du stress perçu « Perceived Stress Scale » chez un large échantillon de la population marocaine. Méthodes: Une méthode de traduction et contre traduction en dialecte Marocain a été réalisée pour l'échelle « Perceived Stress Scale » à 10 items. Une étude de type transversale, a été menée par...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: TTR : traduction, terminologie, rédaction
سال: 2000
ISSN: 0835-8443,1708-2188
DOI: 10.7202/037399ar